第 187 章
關燈
小
中
大
第 187 章
◎“要給兩位殿下安排最好的司機。否則,報紙上一定會用大字標題寫上戰爭罪犯希姆萊謀殺知名中立國人士。”◎
“那麽,您的意思是說.....”老道的貝納多特伯爵先於希爾維婭反應了過來——這是舒倫堡示弱的方式,他再一次堅定了自己的看法:“他的態度會受到上一個和他談話的人的影響?”
“是這樣。”舒倫堡笑道,“我會向希姆萊的副官詢問上一個來拜訪他的人是誰.....希望是前線的參謀軍官。如果實在不行,我希望由您,威廷根施坦因公主殿下先開口和希姆萊談判。”
希爾維婭點了點頭:“我會盡力而為。”
得益於舒倫堡的坦誠,他們在車上談起了談判的具體內容。貝納多特伯爵此行的最大目標,是希望黨衛隊把北歐地區的戰俘、囚犯以及有北歐國籍的猶太人交由瑞典紅十字會管照。如果能達成紅十字會進駐集中營的目標則更好。
舒倫堡認為希姆萊不會同意這樣的計劃。他希望把俘虜們集中關在德國西北部的一座集中營裏,允許瑞典紅十字會進入探視,為他們提供物資。
希爾維婭點了點頭:“如果德國能同時和我們達成協議,防止撤退所有可能被盟軍占領的集中營。這個計劃的可行性就會大為增加。”
舒倫堡似笑非笑地瞥了她一眼:“沒錯,這在我和繆塞先生達成的計劃之內。我會盡全力說服希姆萊。”
“這樣,在戰爭即將結束之前,瑞典紅十字會就可以解救那些俘虜了,是不是?”貝納多特伯爵很快明白了希爾維婭的意思。
“我可沒有這麽說。”舒倫堡笑道,“我和兩位一樣熱心於人道主義的事業,並且衷心地希望這一事業能為我們提供幫助。”
第一個在霍亨裏亨和貝納多特伯爵見面的人是格布哈特醫生。他是希姆萊的朋友,也是這個療養院的院長。他用擔憂的語調對貝納多特伯爵說:“我的療養院最近收治了十幾個孩子......都是從東部來的,身上都是槍傷,要不就是凍傷。可惡的布爾什維克黨人把他們像兔子那樣驅趕。”
“我很難想象您能說出‘兔子’這個詞。”希爾維婭的臉色變得非常難看,她看了一眼格布哈特醫生,神色冰冷。
格布哈特醫生被這銳利的目光看得一楞,不知道自己什麽時候和這位紅十字會的特派專員打過交道,或者準確地說,是得罪過她。
舒倫堡咳了一聲:“公主殿下在拉文斯布呂克女子集中營待過,作為囚犯。”
格布哈特醫生一個字也說不下去了,幾個安排好的孩子過來抱住他的大腿,意外地發現他在顫唞。
格布哈特醫生怎麽也想不到自己會被當場揭穿:他負責著納粹唯一的女性集中營:拉文斯布呂克女子集中營,並在那裏進行殘酷的人體試驗。那些被用於人體試驗的女士就被稱為“兔子”。
貝納多特伯爵彎下腰摸了摸孩子們的頭,而後起身扶住了希爾維婭的手臂,他早就聽過“兔子實驗”的故事:“我們會拯救他們的,不論是這些孩子,還是你集中營裏的那些‘兔子’。”
格布哈特醫生勉強地笑了一下,從他們面前離開了。舒倫堡嘆了口氣,沒有對此事多發表什麽意見——顯然,他已經勸阻過這種想利用同情心的行為,但沒有起效。最後還是弄巧成拙——正如他所料的那樣。
在走進希姆萊的辦公室之前,舒倫堡問了一句勃朗德:“在我們之前是誰來拜訪了?”
“旗隊長施季裏茨,他要回前線去。”勃朗德說。
希爾維婭花了一點工夫保持自己的神情不走樣,不過,按照她剛剛那麽巨大的情緒起伏,現在有什麽表現,貝納多特伯爵都不會覺得奇怪。
“是前線的軍事參謀。”舒倫堡對貝納多特伯爵說,語氣輕松了一些——好像這個人選不是他自己安排似的,“我們進去吧?”
希姆萊是一個矮小的男人,他穿著黨衛隊制服,卻沒有像其他人那樣佩戴各色勳章。比起卡爾登勃魯納,他顯得非常和藹可親,甚至在氣氛稍有冷場的時候,會開個玩笑緩解尷尬。只是在提到元首的時候,就會有些傷感。
貝納多特伯爵和他寒暄了幾句,就切入了主題:“您有沒有考慮過,既然戰爭已經沒有希望了,為什麽還要進行戰爭呢?”
“戰爭不會馬上結束,雖然戰爭形勢非常嚴峻。”希姆萊說著嘆了口氣,他想起了之前施季裏茨向他匯報的東線情況,“但在放棄希望之前,每個人都會像獅子那樣戰鬥。俄國人不會馬上跨過奧德河的。”
貝納多特伯爵現在才知道希姆萊的“搖擺不定”是什麽意思。好像邀請他來商量解決“政治解決德國問題”的人不是希姆萊似的!他輕輕嘆息一聲,沒有糾纏在這個問題上,他轉而提起各種屠殺平民的行為和屠殺戰俘的情況,說到在瑞典,這樣的行為極大地激起了人們的憤怒。
希姆萊激動地反駁了他:“這不是真的,這都是,都是敵人的虛假宣傳,是猶太財團和布爾什維克黨人的汙蔑!”
“您的朋友格布哈特醫生就是人體試驗的主導者之一。”貝納多特伯爵平靜地反駁他,“在他的眼中,那些姑娘就是兔子......”他又列舉了幾個名字,“在黨衛隊的架構裏,背過希波克拉底誓言的醫生尚且如此,更不要說士兵了。”
“你有什麽具體的建議嗎?”希姆萊問。
“對於您而言,現在提出一些改善當前局勢的建議不是更好嗎?”貝納多特伯爵看著他,希望得到希姆萊的一些主動的承諾。這樣,在這個承諾的基礎上,他就能提出更進一步的建議。
“我沒有任何建議。”希姆萊生硬地說。
希爾維婭開口打破了尷尬:“貝納多特伯爵的想法是,或許可以把北歐國家的俘虜交給瑞典人監管。”
“這不可能!”希姆萊歇斯底裏地喊道,他用一連串詞指責了瑞典和瑞士這兩個中立國,包括他們的人民,最後,似乎是因為累了,他在一張沙發上坐下來:“如果我這麽做了,他們會用加大加粗的字體在報紙上寫著‘黨衛隊全國領袖由於害怕受到懲罰,企圖贖買他的自由’。”
舒倫堡給希姆萊遞了一杯蒲公英茶:“我想,黨衛隊全國領袖的指責,主要來源於盟國在挪威和其他國家的破壞行動,在這些行動中,我們損失慘重。”
“是的,如果瑞典方面可以保證這些行動可以停止,我就能同意您的想法。”希姆萊抿了一口茶之後,顯得鎮靜多了。
貝納多特伯爵笑著搖了搖頭:“您知道這是不可能的,我是中立國的代表,並不能負責盟軍的任何工作。不過,作為紅十字會的代表,我和威廷根施坦因公主殿下都希望能派出紅十字會的人員進入集中營。”◢
“這我看不出有什麽難的。”希姆萊說,“我沒有不允許的理由。”
“這真是太明智了,全國領袖。”希爾維婭笑著道,“我們很樂意把這樣的善舉在報紙上公布,或許能減輕西方對於黨衛隊的惡感。”
“如果能夠這樣,就再好不過了。”希姆萊也露出一個笑容。
貝納多特伯爵因為這個進步而受到鼓舞,他進而問起其他的可能,但毫無例外地被希姆萊拒絕了。希姆萊似乎已經放棄了站在實地上的可能性,他的想法又飄蕩在雲間,說起他的童年、他的成長以及納粹剛剛開始時的情況。
希爾維婭和貝納多特伯爵靜靜地聽著他說,在結束之前,貝納多特伯爵問起了猶太人的問題。但得到的答案一如既往:“你們瑞典沒有猶太人問題,所以你們不能理解德國人的觀點。”
貝納多特伯爵點了點頭,沒有再追問下去。此刻,他們已經談了兩個半小時了,希姆萊答應在伯爵返回瑞典之前,對他的所有要求給予肯定的答覆。而伯爵則贈給希姆萊一件禮物——一件十七世紀的斯堪的納維亞藝術作品。
希姆萊對此大受感動,他轉身對舒倫堡說:“要給兩位殿下安排最好的司機。否則,”他微笑了一下,“報紙上一定會用大字標題寫上戰爭罪犯希姆萊謀殺知名中立國人士。”
“我選了最好的司機。”舒倫堡笑道,“如果您允許的話,黨衛隊全國領袖,我們一起送兩位殿下出去吧,外交部長還在等著他們呢。”
舒倫堡頗有紳士風度地替希爾維婭拉開了車門,用只能他們倆人聽到的話說:“很好,希爾維婭。”
希爾維婭沒有看清他的表情,也就無從判斷這是誇讚,還是批評。她和伯爵一起回到裏賓特洛甫的辦公室,不過,伯爵已經達到了自己的目標,也就對裏賓特洛甫的建議興趣缺缺。
等到他們禮貌的起身告辭之後,貝納多特伯爵在車上和希爾維婭開了個玩笑:“而且,我真害怕他再和我講一小時納粹的陳詞濫調。我累了。”
“非常理解,伯爵。”希爾維婭笑道,“我也不想再聽了。”
◎作者有話要說:
格布哈特醫生的事情是史實。
談判的內容基本也根據伯爵的回憶錄來的。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
◎“要給兩位殿下安排最好的司機。否則,報紙上一定會用大字標題寫上戰爭罪犯希姆萊謀殺知名中立國人士。”◎
“那麽,您的意思是說.....”老道的貝納多特伯爵先於希爾維婭反應了過來——這是舒倫堡示弱的方式,他再一次堅定了自己的看法:“他的態度會受到上一個和他談話的人的影響?”
“是這樣。”舒倫堡笑道,“我會向希姆萊的副官詢問上一個來拜訪他的人是誰.....希望是前線的參謀軍官。如果實在不行,我希望由您,威廷根施坦因公主殿下先開口和希姆萊談判。”
希爾維婭點了點頭:“我會盡力而為。”
得益於舒倫堡的坦誠,他們在車上談起了談判的具體內容。貝納多特伯爵此行的最大目標,是希望黨衛隊把北歐地區的戰俘、囚犯以及有北歐國籍的猶太人交由瑞典紅十字會管照。如果能達成紅十字會進駐集中營的目標則更好。
舒倫堡認為希姆萊不會同意這樣的計劃。他希望把俘虜們集中關在德國西北部的一座集中營裏,允許瑞典紅十字會進入探視,為他們提供物資。
希爾維婭點了點頭:“如果德國能同時和我們達成協議,防止撤退所有可能被盟軍占領的集中營。這個計劃的可行性就會大為增加。”
舒倫堡似笑非笑地瞥了她一眼:“沒錯,這在我和繆塞先生達成的計劃之內。我會盡全力說服希姆萊。”
“這樣,在戰爭即將結束之前,瑞典紅十字會就可以解救那些俘虜了,是不是?”貝納多特伯爵很快明白了希爾維婭的意思。
“我可沒有這麽說。”舒倫堡笑道,“我和兩位一樣熱心於人道主義的事業,並且衷心地希望這一事業能為我們提供幫助。”
第一個在霍亨裏亨和貝納多特伯爵見面的人是格布哈特醫生。他是希姆萊的朋友,也是這個療養院的院長。他用擔憂的語調對貝納多特伯爵說:“我的療養院最近收治了十幾個孩子......都是從東部來的,身上都是槍傷,要不就是凍傷。可惡的布爾什維克黨人把他們像兔子那樣驅趕。”
“我很難想象您能說出‘兔子’這個詞。”希爾維婭的臉色變得非常難看,她看了一眼格布哈特醫生,神色冰冷。
格布哈特醫生被這銳利的目光看得一楞,不知道自己什麽時候和這位紅十字會的特派專員打過交道,或者準確地說,是得罪過她。
舒倫堡咳了一聲:“公主殿下在拉文斯布呂克女子集中營待過,作為囚犯。”
格布哈特醫生一個字也說不下去了,幾個安排好的孩子過來抱住他的大腿,意外地發現他在顫唞。
格布哈特醫生怎麽也想不到自己會被當場揭穿:他負責著納粹唯一的女性集中營:拉文斯布呂克女子集中營,並在那裏進行殘酷的人體試驗。那些被用於人體試驗的女士就被稱為“兔子”。
貝納多特伯爵彎下腰摸了摸孩子們的頭,而後起身扶住了希爾維婭的手臂,他早就聽過“兔子實驗”的故事:“我們會拯救他們的,不論是這些孩子,還是你集中營裏的那些‘兔子’。”
格布哈特醫生勉強地笑了一下,從他們面前離開了。舒倫堡嘆了口氣,沒有對此事多發表什麽意見——顯然,他已經勸阻過這種想利用同情心的行為,但沒有起效。最後還是弄巧成拙——正如他所料的那樣。
在走進希姆萊的辦公室之前,舒倫堡問了一句勃朗德:“在我們之前是誰來拜訪了?”
“旗隊長施季裏茨,他要回前線去。”勃朗德說。
希爾維婭花了一點工夫保持自己的神情不走樣,不過,按照她剛剛那麽巨大的情緒起伏,現在有什麽表現,貝納多特伯爵都不會覺得奇怪。
“是前線的軍事參謀。”舒倫堡對貝納多特伯爵說,語氣輕松了一些——好像這個人選不是他自己安排似的,“我們進去吧?”
希姆萊是一個矮小的男人,他穿著黨衛隊制服,卻沒有像其他人那樣佩戴各色勳章。比起卡爾登勃魯納,他顯得非常和藹可親,甚至在氣氛稍有冷場的時候,會開個玩笑緩解尷尬。只是在提到元首的時候,就會有些傷感。
貝納多特伯爵和他寒暄了幾句,就切入了主題:“您有沒有考慮過,既然戰爭已經沒有希望了,為什麽還要進行戰爭呢?”
“戰爭不會馬上結束,雖然戰爭形勢非常嚴峻。”希姆萊說著嘆了口氣,他想起了之前施季裏茨向他匯報的東線情況,“但在放棄希望之前,每個人都會像獅子那樣戰鬥。俄國人不會馬上跨過奧德河的。”
貝納多特伯爵現在才知道希姆萊的“搖擺不定”是什麽意思。好像邀請他來商量解決“政治解決德國問題”的人不是希姆萊似的!他輕輕嘆息一聲,沒有糾纏在這個問題上,他轉而提起各種屠殺平民的行為和屠殺戰俘的情況,說到在瑞典,這樣的行為極大地激起了人們的憤怒。
希姆萊激動地反駁了他:“這不是真的,這都是,都是敵人的虛假宣傳,是猶太財團和布爾什維克黨人的汙蔑!”
“您的朋友格布哈特醫生就是人體試驗的主導者之一。”貝納多特伯爵平靜地反駁他,“在他的眼中,那些姑娘就是兔子......”他又列舉了幾個名字,“在黨衛隊的架構裏,背過希波克拉底誓言的醫生尚且如此,更不要說士兵了。”
“你有什麽具體的建議嗎?”希姆萊問。
“對於您而言,現在提出一些改善當前局勢的建議不是更好嗎?”貝納多特伯爵看著他,希望得到希姆萊的一些主動的承諾。這樣,在這個承諾的基礎上,他就能提出更進一步的建議。
“我沒有任何建議。”希姆萊生硬地說。
希爾維婭開口打破了尷尬:“貝納多特伯爵的想法是,或許可以把北歐國家的俘虜交給瑞典人監管。”
“這不可能!”希姆萊歇斯底裏地喊道,他用一連串詞指責了瑞典和瑞士這兩個中立國,包括他們的人民,最後,似乎是因為累了,他在一張沙發上坐下來:“如果我這麽做了,他們會用加大加粗的字體在報紙上寫著‘黨衛隊全國領袖由於害怕受到懲罰,企圖贖買他的自由’。”
舒倫堡給希姆萊遞了一杯蒲公英茶:“我想,黨衛隊全國領袖的指責,主要來源於盟國在挪威和其他國家的破壞行動,在這些行動中,我們損失慘重。”
“是的,如果瑞典方面可以保證這些行動可以停止,我就能同意您的想法。”希姆萊抿了一口茶之後,顯得鎮靜多了。
貝納多特伯爵笑著搖了搖頭:“您知道這是不可能的,我是中立國的代表,並不能負責盟軍的任何工作。不過,作為紅十字會的代表,我和威廷根施坦因公主殿下都希望能派出紅十字會的人員進入集中營。”◢
“這我看不出有什麽難的。”希姆萊說,“我沒有不允許的理由。”
“這真是太明智了,全國領袖。”希爾維婭笑著道,“我們很樂意把這樣的善舉在報紙上公布,或許能減輕西方對於黨衛隊的惡感。”
“如果能夠這樣,就再好不過了。”希姆萊也露出一個笑容。
貝納多特伯爵因為這個進步而受到鼓舞,他進而問起其他的可能,但毫無例外地被希姆萊拒絕了。希姆萊似乎已經放棄了站在實地上的可能性,他的想法又飄蕩在雲間,說起他的童年、他的成長以及納粹剛剛開始時的情況。
希爾維婭和貝納多特伯爵靜靜地聽著他說,在結束之前,貝納多特伯爵問起了猶太人的問題。但得到的答案一如既往:“你們瑞典沒有猶太人問題,所以你們不能理解德國人的觀點。”
貝納多特伯爵點了點頭,沒有再追問下去。此刻,他們已經談了兩個半小時了,希姆萊答應在伯爵返回瑞典之前,對他的所有要求給予肯定的答覆。而伯爵則贈給希姆萊一件禮物——一件十七世紀的斯堪的納維亞藝術作品。
希姆萊對此大受感動,他轉身對舒倫堡說:“要給兩位殿下安排最好的司機。否則,”他微笑了一下,“報紙上一定會用大字標題寫上戰爭罪犯希姆萊謀殺知名中立國人士。”
“我選了最好的司機。”舒倫堡笑道,“如果您允許的話,黨衛隊全國領袖,我們一起送兩位殿下出去吧,外交部長還在等著他們呢。”
舒倫堡頗有紳士風度地替希爾維婭拉開了車門,用只能他們倆人聽到的話說:“很好,希爾維婭。”
希爾維婭沒有看清他的表情,也就無從判斷這是誇讚,還是批評。她和伯爵一起回到裏賓特洛甫的辦公室,不過,伯爵已經達到了自己的目標,也就對裏賓特洛甫的建議興趣缺缺。
等到他們禮貌的起身告辭之後,貝納多特伯爵在車上和希爾維婭開了個玩笑:“而且,我真害怕他再和我講一小時納粹的陳詞濫調。我累了。”
“非常理解,伯爵。”希爾維婭笑道,“我也不想再聽了。”
◎作者有話要說:
格布哈特醫生的事情是史實。
談判的內容基本也根據伯爵的回憶錄來的。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)